Tradutores e Revisores

A Pedra de Roseta é uma associação de tradutores e revisores independentes que oferece completa assessoria em serviços de tradução ou versão, preparação e revisão de textos.


Por que Pedra de Roseta?

No ano de 1799, o exército napoleônico descobriu em Roseta, no Egito, uma pedra extraordinária, com um texto em três distintas inscrições: em grego, em egípcio demótico e em egípcio hieroglífico. Quarenta e poucos anos depois, graças ao trabalho de vários lingüistas – especialmente Thomas Young e Jean-François Champollion –, os textos foram traduzidos. Esta foi a chave para se poder entender os hieroglifos e, com isto, toda a história passada do Egito. 








Pedra de Roseta tornou-se, assim, uma expressão que indica a chave para a descrição ou tradução de um problema difícil. Ela pode ser um símbolo de tudo o que se pretende conseguir em um empreendimento de tradução de textos, e que visa à superação do desafio da comunicação entre os seres humanos. Fazer com que uma mensagem seja claramente entendida pelas pessoas e comunidades de outras línguas e nações é condição fundamental para a evolução da humanidade.



Pedra de Roseta propõe-se a contribuir de alguma forma – pela tradução, revisão e produção de documentos – para que as pessoas se compreendam e construam pontes de entendimento que permitam a disseminação, o avanço e o progresso da cultura. 

Orçamentos: pedra.de.roseta.br@gmail.com